Endjahresbericht und Ausblick 2024

16.12.2023

Das Jahr neigt sich dem Ende und es ist Zeit dieses Revue passieren zu lassen. Wo steht Sprachwerk Lausitz, wie lief das erste Jahr an und was ist im neuen Jahr geplant? 

Im Mai dieses Jahres ging die lang ersehnte Sprachenseite im deutsch-polnisch-tschechischen Dreiländereck SPRACHWERK LAUSITZ online. Anfangs noch mit einigen wenigen Profilen wuchs sie nach und nach an und zählt zum heutigen Tag über 30 Profile. Obwohl wir eine Sprachenplattform sind, hier mal ein paar Zahlen:

  • 20 Übersetzer/-innen und Dolmetscher/-innen,
  • 6 Lektor/-innen,
  • 3 Sprachschulen und mehrere Anbieter von Sprachkursen sowie
  • 9 Sprachentreffs.

30 Sprachen – aber einige fehlen noch

Exakt 30 verschiedene Sprachen findet man auf der Seite, am meisten natürlich Polnisch und Tschechisch als Sprachen der beiden angrenzenden Nachbarländer. Aber wusstet ihr, dass man in unserer Region Koreanisch, Suaheli und Gebärdensprache lernen kann und dass hier eine albanische und vietnamesische Übersetzerin beheimatet sind? Für diese kleine Region ist das schon beachtlich.

Dennoch, es fehlen noch immer Kontakte zu sorbischen Kolleg-/innen, was trotz verschiedener Versuche bisher nicht zustande kam, sowie zu weiteren slawischen Sprachen wie Ukrainisch oder Russisch. Auch die semitischen Sprachen, allen voran Arabisch und Syrisch, aber auch im Türkischen gibt es noch zu wenig öffentlich zugängliche Dolmetscher und Übersetzer in unserer Region. Die meisten arbeiten im Hintergrund und man kommt nur über Umwege an sie heran. Einige Anfragen an Berufskolleg:innen sind jedoch in Arbeit, die mit ihrem Gesicht die Sprachenlobby in unserer Region bereichern.

Bisheriges Fazit

Es ist noch nicht mal ein Jahr vergangen, seitdem die Seite online ist. Diese erste Zeit galt zunächst einmal dem „Sammeln“ und Füllen der Plattform mit Profilen von Sprachanbietern und von Informationen rund um die Branche, zum Beispiel in den Blogbeiträgen „Was ist der Unterschied zwischen Übersetzen und Dolmetschen?“ oder „Wie kann ich Übersetzer/Dolmetscher werden – Ausbildungsmöglichkeiten“. Es gab auch bereits einige Gastbeiträge von Übersetzern aus dem Netzwerk, wie zum Beispiel der Deutschlehrerin Jeanette Langner oder dem Tschechisch-Sprachmittler Max Melzer. Mit der „Kindermiasto“ wurde ein regionales Projekt vorgestellt, das die Verständigung in unserer Grenzregion beispielhaft fördert. Und auch kontroverse, aktuelle Themen wie der Beitrag über das „Dolmetschgesetz“ finden hier Raum.

Mit SPRACHWERK LAUSITZ gibt es erstmals eine Seite, die alle Termine und Veranstaltungen rund ums Thema Sprachenlernen in unserer Region bündelt und verbreitet. Seien es mehrsprachige Feste wie das Europafest, das deutsch-polnische Maifest oder das Fest der Kulturen dieser Welt, deutsch-polnische Literaturtage, Sprachentag oder interkulturelle Woche, aber auch Angebote wie Tandemkurse und die oben genannte deutsch-polnische Kinderstadt. Schließlich gibt es auch Hinweise auf Preisausschreibungen im Sprachenbereich wie der deutsch-polnische Journalistenpreis oder der Sächsische Verlagspreis.

Sie Seite füllt sich also immer mehr und ein Ende ist noch lange nicht in Sicht. Es gibt noch viele Themen, die auf ihre Veröffentlichung warten und monatlich kommen neue „Gesichter“ hinzu.

Pläne für 2024

SPRACHWERK LAUSITZ ist noch nicht ausreichend bekannt. Nachdem sich die Seite immer weiter füllt und unter den Akteuren im Sprachenbereich bekannt wird, ist es nun daran, die Menschen, die diese Seiten nutzen sollen, darauf aufmerksam zu machen. Das ist teils schon durch verschiedene Werbeanzeigen in der lokalen Presse, über Flyer und durch Mund-zu-Mund-Propaganda geschehen. Uns erreichen immer noch jeden Monat Anfragen zu Dolmetschern und Übersetzern, die gesucht werden und man kann stets auf die Seite verweisen. Weitere Verbreitung wie beispielsweise durch Presseartikel und Veröffentlichungen in anderen Formaten, Foren und Newslettern sind angedacht. Nicht zuletzt trägt jeder im Netzwerk selbst zu dessen Bekanntmachung und Streuung bei.

Im neuen Jahr ist ein Netzwerktreffen aller Sprachenakteure geplant, um sich wieder einmal zu sehen, austauschen und gegenseitig neue Gesichter kennenlernen zu können. Dieses findet am 26. Januar 2024, 15:30 Uhr in Görlitz statt. Immer wieder benennen die Netzwerkmitglieder ihren Austauschbedarf zu bestimmten Themen, wie Preisbildung u.a., vielleicht können wir uns hierzu tatsächlich einmal verständigen. Auch Fortbildungen und Trainings sind nachgefragt und auch hier sind Aktivitäten in Planung.

Wer Ideen und Vorschläge hat oder Feedback geben möchte, schreibt uns gern – das würde uns sehr freuen und helfen, es noch besser zu machen. Somit bleibt nichts weiter zu sagen als DANKE für’s Mitmachen, Lesen und Nutzen der Seite. Wir wünschen allen besinnliche Weihnachtstage und ein gesundes, glückliches und friedliches neues Jahr!

EUER SPRACHWERK LAUSITZ

[Beitrag von Luise Träger]

0 Kommentare

Einen Kommentar abschicken

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

DSGVO Cookie Consent mit Real Cookie Banner